Tristan Tzara
Gösterişsiz bir bildiri
Sanat uyuyacak yeni bir dünyanın doğması
için
“SANAT”- bu basmakalıp sözcüğü DADA’yla
PLESIOSAURUS’la
veya mendille değiştik.
ÖĞRENİLEBİLEN yetenek şairi
eczacı yapar GÜNÜMÜZDE artık dengelerin
kritiği benzerliklere itiraz etmiyor
Hipertrofik ressamlar büyüksenir ve
hipnotize edilirler
bakteriyologlar
tarafından
ikiyüzlü görünen müezzinlerin
PEKİŞTİRİN HASADINI KES-
İN HESAPLARIN
ebedi güvencelerin hipodromu: itibar
diye bir şey yok ne şeffaflık
ne de gösteriş
MÜZİSYENLER ENSTRÜMANLARINIZI PARÇALADI
KÖR ADAMLAR sahne aldı
Şırınga sadece benim anlamam için.
Yazıyorum çünkü
hastalığımla dalga geçmem kadar doğal bu
SANATA AMELİYAT GEREK
Sanat GÖSTERİŞTİR
idrar torbasının UTANGAÇLIĞIYLA ısıtılmış
STÜDYODA başlayan histeridir
Bizler bir gücün arayışındayız
direk saf ayık olan
direk saf ayık olan
EŞSİZ, bizler HİÇBİRŞEYİN arayışındayız
bizler
her DAKİ-
KANIN
yaşamsallığını tasdikliyoruz
spontane akrobasinin anti-felsefesi
Şu an daha ara olmadan –kolonya- diye
fısıldayan adamdan nefret ediyorum
acı tiyatro: THE JOYOUS WIND
Eğer herkes tersini söylüyorsa
o doğru demek
Kanımızın gayzerinin hareketine hazır olun
-transkromatik hava cereyanıın sualtı
formasyonu-
uçaklar, hücreli metaller sayılıyor
uçuşan imajlarda
kurallarının ve
kontrolünün ötesinde
GÜZEL
kesik namlulu şeytanlara göre değil
hala göbeklerine tapan.
çeviren: anita sezgener